{"id":7965,"date":"2018-11-27T13:49:27","date_gmt":"2018-11-27T12:49:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.securetec.net\/?page_id=7965"},"modified":"2018-11-27T13:49:27","modified_gmt":"2018-11-27T12:49:27","slug":"terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h2>T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG<\/h2>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<strong>\u00a7 1 Alcance y \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n de los t\u00e9rminos y condiciones<\/strong><\/p>\n<p>1.1 Los t\u00e9rminos y condiciones generales (TCG) se aplican a todas las ofertas de Securetec Detektions-Systeme\u00a0AG (en\u00a0lo sucesivo, el \u201cvendedor\u201d) que el vendedor realice a un proveedor seg\u00fan la definici\u00f3n de la secci\u00f3n\u00a014 del c\u00f3digo civil alem\u00e1n (BGB).<br \/>\n1.2 Cualquier cambio y desviaci\u00f3n de estos t\u00e9rminos y condicionales generales, as\u00ed como otros acuerdos por escrito con el vendedor, \u00fanicamente pueden realizarse con el consentimiento de un miembro del equipo directivo. Ninguna otra persona tiene poder de representaci\u00f3n a este respecto.<br \/>\n1.3 Los presentes t\u00e9rminos y condiciones generales y otros acuerdos por escrito con el vendedor transmiten el contenido de los acuerdos contractuales de forma \u00edntegra y correcta. Cualquier cambio o desviaci\u00f3n de este debe demostrarse al comprador en caso de duda.<br \/>\n1.4 El denominado formato de texto (p.\u00a0ej., correos electr\u00f3nicos, secci\u00f3n\u00a0126 del\u00a0BGB) tambi\u00e9n debe incluirse en el alcance de significado de la expresi\u00f3n \u201cpor\u00a0escrito\u201d.<br \/>\n1.5 Los t\u00e9rminos y condiciones generales distintos o adicionales por parte del contratante \u00fanicamente tienen validez si han sido confirmados por un miembro del equipo directivo del vendedor.<br \/>\n<strong>\u00a7 2 Ofertas<\/strong><\/p>\n<p>2.1 Todas las ofertas est\u00e1n sujetas a confirmaci\u00f3n, siempre y cuando no se hayan declarado como vinculantes por escrito.<br \/>\n2.2 Todos los precios se expresan como netos, m\u00e1s el correspondiente IVA legal.<br \/>\n2.3 El resto de impuestos y tasas, en particular los impuestos sobre la utilizaci\u00f3n y las tasas de inspecci\u00f3n o examen que pueda requerir el estado, no est\u00e1n incluidos en los precios.<br \/>\n2.4 El vendedor no est\u00e1 obligado a mencionar el devengo de ning\u00fan impuesto o tasa de acuerdo con la secci\u00f3n\u00a02.3. Queda entendido que, para todas las ofertas, el comprador debe asumir todos los costes anteriores sin necesidad de realizar un acuerdo independiente para ello.<br \/>\n2.5 El contrato entra en vigor cuando el comprador realiza un pedido que el vendedor acepta por escrito. La entrega de mercanc\u00eda de acuerdo con el pedido equivale a la aceptaci\u00f3n por escrito.<br \/>\n<strong>\u00a7 3 Lugar de cumplimiento y transferencia del riesgo\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Todas las entregas se realizan en la f\u00e1brica del vendedor. El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones de entrega es Neubiberg, Alemania. El transporte debe realizarse por cuenta y riesgo del comprador. Cualquier riesgo de destrucci\u00f3n, p\u00e9rdida de mercanc\u00eda o cualquier otro da\u00f1o en la mercanc\u00eda o da\u00f1os materiales o personales a causa de la mercanc\u00eda durante el transporte son de responsabilidad exclusiva del comprador, siempre y cuando no sean causa de un embalaje incorrecto por parte del vendedor.<br \/>\n<strong>\u00a7 4 Condiciones de la entrega<\/strong><\/p>\n<p>Si las partes no realizan un acuerdo independiente, el tipo de transporte utilizado ser\u00e1 a elecci\u00f3n del vendedor. El\u00a0env\u00edo puede realizarse por v\u00eda a\u00e9rea, tren, barco o carretera seg\u00fan se desee. Los costes de transporte y manipulaci\u00f3n ser\u00e1n cargados al comprador a precio de coste.<br \/>\n<strong>\u00a7 5 Entregas parciales<\/strong><\/p>\n<p>El vendedor tiene derecho a realizar entregas distribuidas por \u00e9l en entregas parciales, a excepci\u00f3n de que la entrega parcial no sea de inter\u00e9s para el comprador y el comprador lo haya indicado expresamente en el contrato.<br \/>\n<strong>\u00a7 6 Obligaci\u00f3n de notificaci\u00f3n en caso de material defectuoso<\/strong><\/p>\n<p>6.1 El comprador debe examinar la mercanc\u00eda inmediatamente despu\u00e9s de su recepci\u00f3n y, en caso de encontrar material defectuoso, debe formalizar una queja sobre ello al vendedor sin dilaci\u00f3n (Obligaci\u00f3n de notificaci\u00f3n de defectos). El comprador est\u00e1 obligado a almacenar la mercanc\u00eda para devoluci\u00f3n a su coste durante un periodo de tiempo adecuado.<br \/>\n6.2 La queja debe describir en detalle el material defectuoso.<br \/>\n6.3 Si no se realiza la queja, se excluye cualquier derecho de reclamaci\u00f3n de garant\u00eda, incluidas las reclamaciones de da\u00f1os y da\u00f1os indirectos, excepto si el material defectuoso no era evidente durante el examen. Esto no se aplica si el vendedor ha ocultado de forma fraudulenta el defecto.<br \/>\n6.4 En el caso de realizar una notificaci\u00f3n de defectos o queja sin justificar relativa a defectos de material insignificantes, el comprador est\u00e1 obligado a compensar al vendedor por cualquier gasto incurrido en la investigaci\u00f3n y, si fuera necesario, la rectificaci\u00f3n del material defectuoso (alegado).<br \/>\n<strong>\u00a7 7 Precios<\/strong><\/p>\n<p>Se aplican las listas de precios actuales en el momento de formalizar el contrato.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 8 Pago<\/strong><\/p>\n<p>8.1 Los pagos deben realizarse inmediatamente despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de la factura. Si no se ha estipulado lo contrario, deben efectuarse sin deducci\u00f3n (descuento). Se considera que el comprador estar\u00e1 en mora tras recibir una notificaci\u00f3n o treinta\u00a0(30) d\u00edas despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de la factura. Esta condici\u00f3n tambi\u00e9n se aplica a facturas de entregas parciales a las que el vendedor tiene derecho de acuerdo con los t\u00e9rminos y condiciones.<\/p>\n<p>8.2. A discreci\u00f3n del vendedor, este tiene derecho a realizar la entrega \u00fanicamente con pago por adelantado.<br \/>\n8.3 Si el comprador se demora en el pago, deber\u00e1 abonar un inter\u00e9s sobre el d\u00e9bito a un tipo de inter\u00e9s del 8% sobre el tipo de inter\u00e9s b\u00e1sico.<br \/>\n8.4 El comprador \u00fanicamente tiene derecho a compensaci\u00f3n con reclamaciones consideradas indiscutibles o legamente vinculantes frente a reclamaciones por precios de compra del vendedor.<br \/>\n<strong>\u00a7 9 Rescisi\u00f3n del contrato<\/strong><\/p>\n<p>9.1 El vendedor podr\u00e1 rescindir el contrato si no recibe, no recibe correctamente o no recibe a tiempo el suministro por parte de su proveedor particular. Asimismo, no se obtendr\u00e1 ninguna compensaci\u00f3n por el retraso de la entrega al comprador tras realizar todos los esfuerzos razonables.<br \/>\n9.2 El vendedor podr\u00e1 rescindir el contrato si el cumplimiento de las obligaciones de la ejecuci\u00f3n contractual no es factible como resultado de impedimentos para su ejecuci\u00f3n de los que no es responsable, incluso si ata\u00f1en a su competencia. Esto es especialmente v\u00e1lido en casos de fuerza mayor, acci\u00f3n industrial autorizada o no autorizada, escasez de materias primas, enfermedad de empleados y otros fallos de funcionamiento, retrasos de transporte, etc.<br \/>\n9.3 Quedan excluidas las reclamaciones del comprador por da\u00f1os derivados de los casos mencionados anteriormente de rescisi\u00f3n contractual por parte del vendedor.<br \/>\n<strong>\u00a7 10 Demora en la ejecuci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>Si el vendedor se demora en su ejecuci\u00f3n, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato transcurridos, como m\u00ednimo, veinticinco\u00a0(25) d\u00edas desde la fecha de entrega acordada.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 11 Renuncia y limitaci\u00f3n de responsabilidad<\/strong><\/p>\n<p>11.1 El vendedor ser\u00e1 responsable de los da\u00f1os, por cualquier motivo legal, \u00fanicamente si \u00e9l mismo o un representante o agente legal lo ha originado intencionadamente o por una negligencia grave. La responsabilidad en el caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales b\u00e1sicas no se ve afectada por la limitaci\u00f3n de responsabilidad anterior.<\/p>\n<p>11.2 La responsabilidad est\u00e1 limitada a los da\u00f1os previsibles t\u00edpicos del contrato<br \/>\n&#8211; En el caso de negligencia ordinaria y<br \/>\n&#8211; En el caso de negligencia grave de un agente ordinario.<\/p>\n<p>11.3 Responsabilidad<br \/>\n&#8211; En el caso de da\u00f1os f\u00edsicos, mortales y de salud<br \/>\n&#8211; De acuerdo con la legislaci\u00f3n de responsabilidad por productos<br \/>\n&#8211; En el caso de ocultaci\u00f3n fraudulenta de un defecto o en el caso de que una garant\u00eda de calidad no se vea afectada por las renuncias y las limitaciones de responsabilidad anteriormente mencionadas.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 12 Garant\u00eda por material defectuoso<\/strong><\/p>\n<p>12.1 El vendedor garantiza que sus productos se corresponden con las descripciones incluidas en sus cat\u00e1logos, hojas de datos t\u00e9cnicos u otros documentos sobre productos facilitados al comprador. El vendedor no asume responsabilidad alguna si los productos entregados no se corresponden con el objeto del contrato y el uso previsto deseado por el comprador.<br \/>\n12.2 Las reclamaciones de garant\u00eda por material defectuoso carecer\u00e1n de validez en el caso de una desviaci\u00f3n insignificante de la calidad acordada o una deficiencia de las posibilidades de utilizaci\u00f3n igualmente insignificante.<br \/>\n12.3 Las reclamaciones de garant\u00eda del comprador como resultado de material defectuoso en el art\u00edculo adquirido suelen estar limitadas al derecho a subsanaci\u00f3n. En cuanto a la subsanaci\u00f3n, el vendedor puede elegir entre rectificar el material defectuoso o entregar un elemento sin material defectuoso.<br \/>\n12.4 El derecho a una reducci\u00f3n y a la compensaci\u00f3n, as\u00ed como el derecho a la rescisi\u00f3n del contrato, siguen estando reservados para el comprador si la subsanaci\u00f3n no se realiza correctamente. El comprador debe declarar el ejercicio de su derecho de rescisi\u00f3n frente al vendedor en el plazo de diez\u00a0(10) d\u00edas tras el fracaso de la subsanaci\u00f3n. Este l\u00edmite de tiempo tambi\u00e9n se aplica a la aplicaci\u00f3n de la compensaci\u00f3n de capitales en la medida que cause una resoluci\u00f3n del contrato similar a una rescisi\u00f3n.<br \/>\n12.5 La reclamaci\u00f3n del comprador por da\u00f1os causados por material defectuoso tambi\u00e9n est\u00e1 sujeta a las limitaciones de la secci\u00f3n\u00a011 (Renuncia y limitaci\u00f3n de responsabilidad) y de la secci\u00f3n\u00a06 (Obligaci\u00f3n de notificaci\u00f3n en caso de material defectuoso).<\/p>\n<p><strong>\u00a7 13 Derechos de propiedad intelectual de terceros<\/strong><\/p>\n<p>13.1 Un agente de patentes comprobar\u00e1 los productos del vendedor para determinar la existencia de derechos de propiedad intelectual (en\u00a0particular, patentes) que pertenezcan a terceros. No obstante, el vendedor no puede garantizar la ausencia de conflictos por derechos intelectuales. En el caso de derechos en conflicto, se aplican las disposiciones siguientes:<br \/>\n13.2 Se excluye el derecho a la subsanaci\u00f3n (compra de una licencia relevante al propietario por parte del vendedor) si la subsanaci\u00f3n no es econ\u00f3micamente razonable para el vendedor.<br \/>\n13.3 De acuerdo con las disposiciones legales, el comprador puede rescindir el contrato o reducir el precio de compra.<br \/>\n13.4 El vendedor es responsable por los da\u00f1os al comprador \u00fanicamente por negligencia intencionada y grave. Generalmente, el vendedor no puede ser acusado de negligencia grave si ha contratado un agente de patentes para determinar la existencia de derechos intelectuales de terceros y el agente de patentes ha llegado a la conclusi\u00f3n de que no se excluyen derechos de propiedad intelectual de terceros.<br \/>\n13.5 El comprador debe informar inmediatamente al vendedor si recibe una reclamaci\u00f3n de un tercer propietario como resultado de un producto del vendedor o si se realiza una reclamaci\u00f3n de legitimidad. El vendedor tiene derecho a representar al comprador en la fase prejudicial y durante la acci\u00f3n legal contra el tercer propietario.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 14 Retenci\u00f3n de titularidad<\/strong><\/p>\n<p>14.1 El vendedor se reserva la propiedad de toda la mercanc\u00eda entregada hasta el pago \u00edntegro del precio de compra.<br \/>\n14.2 Mientras la retenci\u00f3n de titularidad del vendedor sea efectiva, el comprador no tendr\u00e1 derecho a disponer de la mercanc\u00eda, empe\u00f1arla ni cederla en garant\u00eda.<br \/>\n14.3 En el caso de procesamiento o transformaci\u00f3n de la mercanc\u00eda, se acuerda que el vendedor se considere el fabricante del producto final y que sea, por lo tanto, el propietario del mismo.<br \/>\n14.4 El comprador deber\u00e1 ceder en garant\u00eda al vendedor todos los cr\u00e9ditos derivados de la reventa, autorizada o no autorizada, o aquellos que ha adquirido por otros motivos legales con respecto a la mercanc\u00eda sujetos a la retenci\u00f3n de titularidad y este \u00faltimo deber\u00e1 aceptar expresamente esta cesi\u00f3n. El comprador est\u00e1 autorizado irrevocablemente a incluir el cr\u00e9dito cedido en su propio nombre en nombre del vendedor.<br \/>\n14.5 En el caso de acceso de terceros a la mercanc\u00eda sujeta a la retenci\u00f3n de titularidad, especialmente para el embargo o el cumplimiento legal contra la propiedad del comprador, el comprador acepta mencionar la propiedad del vendedor y notificar a este \u00faltimo de inmediato y enviar todos los documentos necesarios para una intervenci\u00f3n. El comprador asumir\u00e1 los costes de la intervenci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 15 \u00c1mbito legal, legislaci\u00f3n aplicable y otras disposiciones<\/strong><\/p>\n<p>15.1 Se aplicar\u00e1 la legislaci\u00f3n alemana a todos los conflictos derivados o relacionados con contratos, entregas y servicios por parte del vendedor, excluido el Convenio de Viena sobre contratos para la compraventa internacional de mercanc\u00edas. No se permite la aplicaci\u00f3n del derecho internacional privado si se refiere a derecho extranjero.<br \/>\n15.2 El lugar acordado para tales conflictos es M\u00fanich (Alemania).<br \/>\n15.3 Si algunas de las disposiciones individuales de los presentes t\u00e9rminos y condiciones dejaran de tener efectividad en parte o en su totalidad, no se ver\u00e1 afectada la validez del resto de disposiciones. En este caso, las partes contratantes est\u00e1n obligadas a interpretar y fijar un marco para las disposiciones, de modo que se consiga el \u00e9xito previsto de las partes inv\u00e1lidas o inoperativas en la medida de lo posible.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"[vc_row][vc_column][vc_column_text] T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]\u00a7 1 Alcance y \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n de los t\u00e9rminos y condiciones 1.1 Los t\u00e9rminos y condiciones generales (TCG) se aplican a todas las ofertas de Securetec Detektions-Systeme\u00a0AG (en\u00a0lo sucesivo, el \u201cvendedor\u201d) que el vendedor realice a un proveedor seg\u00fan la definici\u00f3n de la secci\u00f3n\u00a014 del c\u00f3digo civil alem\u00e1n (BGB). 1.2 Cualquier cambio y desviaci\u00f3n de estos t\u00e9rminos y condicionales generales, as\u00ed como otros acuerdos por escrito con el vendedor, \u00fanicamente pueden realizarse con el consentimiento de un miembro del equipo directivo. Ninguna otra persona tiene poder de representaci\u00f3n a este respecto. 1.3 Los presentes t\u00e9rminos y condiciones generales y otros acuerdos por escrito con el vendedor transmiten el contenido de los acuerdos contractuales de forma \u00edntegra y correcta. Cualquier cambio o desviaci\u00f3n de este debe demostrarse al comprador en caso de duda. 1.4 El denominado formato de texto (p.\u00a0ej., correos electr\u00f3nicos, secci\u00f3n\u00a0126 del\u00a0BGB) tambi\u00e9n debe incluirse en el alcance de significado de la expresi\u00f3n \u201cpor\u00a0escrito\u201d. 1.5 Los t\u00e9rminos y condiciones generales distintos o adicionales por parte del contratante \u00fanicamente tienen validez si han sido confirmados por un miembro del equipo directivo del vendedor. \u00a7 2 Ofertas 2.1 Todas las ofertas est\u00e1n sujetas a confirmaci\u00f3n, siempre y cuando no se hayan declarado como vinculantes por escrito. 2.2 Todos los precios se expresan como netos, m\u00e1s el correspondiente IVA legal. 2.3 El resto de impuestos y tasas, en particular los impuestos sobre la utilizaci\u00f3n y las tasas de inspecci\u00f3n o examen que pueda requerir el estado, no est\u00e1n incluidos en los precios. 2.4 El vendedor no est\u00e1 obligado a mencionar el devengo de ning\u00fan impuesto o tasa de acuerdo con la secci\u00f3n\u00a02.3. Queda entendido que, para todas las ofertas, el comprador debe asumir todos los costes anteriores sin necesidad de realizar un acuerdo independiente para ello. 2.5 El contrato entra en vigor cuando el comprador realiza un pedido que el vendedor acepta por escrito. La entrega de mercanc\u00eda de acuerdo con el pedido equivale a la aceptaci\u00f3n por escrito. \u00a7 3 Lugar de cumplimiento y transferencia del riesgo\u00a0 Todas las entregas se realizan en la f\u00e1brica del vendedor. El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones de entrega es Neubiberg, Alemania. El transporte debe realizarse por cuenta y riesgo del comprador. Cualquier riesgo de destrucci\u00f3n, p\u00e9rdida de mercanc\u00eda o cualquier otro da\u00f1o en la mercanc\u00eda o da\u00f1os materiales o personales a causa de la mercanc\u00eda durante el transporte son de responsabilidad exclusiva del comprador, siempre y cuando no sean causa de un embalaje incorrecto por parte del vendedor. \u00a7 4 Condiciones de la entrega Si las partes no realizan un acuerdo independiente, el tipo de transporte utilizado ser\u00e1 a elecci\u00f3n del vendedor. El\u00a0env\u00edo puede realizarse por v\u00eda a\u00e9rea, tren, barco o carretera seg\u00fan se desee. Los costes de transporte y manipulaci\u00f3n ser\u00e1n cargados al comprador a precio de coste. \u00a7 5 Entregas parciales El vendedor tiene derecho a realizar entregas distribuidas por \u00e9l en entregas parciales, a excepci\u00f3n de que la entrega parcial no sea de inter\u00e9s para el comprador y el comprador lo haya indicado expresamente en el contrato. \u00a7 6 Obligaci\u00f3n de notificaci\u00f3n en caso de material defectuoso 6.1 El comprador debe examinar la mercanc\u00eda inmediatamente despu\u00e9s de su recepci\u00f3n y, en caso de encontrar material defectuoso, debe formalizar una queja sobre ello al vendedor sin dilaci\u00f3n (Obligaci\u00f3n de notificaci\u00f3n de defectos). El comprador est\u00e1 obligado a almacenar la mercanc\u00eda para devoluci\u00f3n a su coste durante un periodo de tiempo adecuado. 6.2 La queja debe describir en detalle el material defectuoso. 6.3 Si no se realiza la queja, se excluye cualquier derecho de reclamaci\u00f3n de garant\u00eda, incluidas las reclamaciones de da\u00f1os y da\u00f1os indirectos, excepto si el material defectuoso no era evidente durante el examen. Esto no se aplica si el vendedor ha ocultado de forma fraudulenta el defecto. 6.4 En el caso de realizar una notificaci\u00f3n de defectos o queja sin justificar relativa a defectos de material insignificantes, el comprador est\u00e1 obligado a compensar al vendedor por cualquier gasto incurrido en la investigaci\u00f3n y, si fuera necesario, la rectificaci\u00f3n del material defectuoso (alegado). \u00a7 7 Precios Se aplican las listas de precios actuales en el momento de formalizar el contrato. \u00a7 8 Pago 8.1 Los pagos deben realizarse inmediatamente despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de la factura. Si no se ha estipulado lo contrario, deben efectuarse sin deducci\u00f3n (descuento). Se considera que el comprador estar\u00e1 en mora tras recibir una notificaci\u00f3n o treinta\u00a0(30) d\u00edas despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de la factura. Esta condici\u00f3n tambi\u00e9n se aplica a facturas de entregas parciales a las que el vendedor tiene derecho de acuerdo con los t\u00e9rminos y condiciones. 8.2. A discreci\u00f3n del vendedor, este tiene derecho a realizar la entrega \u00fanicamente con pago por adelantado. 8.3 Si el comprador se demora en el pago, deber\u00e1 abonar un inter\u00e9s sobre el d\u00e9bito a un tipo de inter\u00e9s del 8% sobre el tipo de inter\u00e9s b\u00e1sico. 8.4 El comprador \u00fanicamente tiene derecho a compensaci\u00f3n con reclamaciones consideradas indiscutibles o legamente vinculantes frente a reclamaciones por precios de compra del vendedor. \u00a7 9 Rescisi\u00f3n del contrato 9.1 El vendedor podr\u00e1 rescindir el contrato si no recibe, no recibe correctamente o no recibe a tiempo el suministro por parte de su proveedor particular. Asimismo, no se obtendr\u00e1 ninguna compensaci\u00f3n por el retraso de la entrega al comprador tras realizar todos los esfuerzos razonables. 9.2 El vendedor podr\u00e1 rescindir el contrato si el cumplimiento de las obligaciones de la ejecuci\u00f3n contractual no es factible como resultado de impedimentos para su ejecuci\u00f3n de los que no es responsable, incluso si ata\u00f1en a su competencia. Esto es especialmente v\u00e1lido en casos de fuerza mayor, acci\u00f3n industrial autorizada o no autorizada, escasez de materias primas, enfermedad de empleados y otros fallos de funcionamiento, retrasos de transporte, etc. 9.3 Quedan excluidas las reclamaciones del comprador por da\u00f1os derivados de los casos mencionados anteriormente de rescisi\u00f3n contractual por parte del vendedor. \u00a7 10 Demora en la ejecuci\u00f3n Si el vendedor se demora [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7965","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG - Securetec Detektions-Systeme AG<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG - Securetec Detektions-Systeme AG\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Securetec Detektions-Systeme AG\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@DrugWipeUK\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/\",\"url\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/\",\"name\":\"T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG - Securetec Detektions-Systeme AG\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-11-27T12:49:27+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/\",\"name\":\"Securetec Detektions-Systeme AG\",\"description\":\"We detect to protect\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#organization\",\"name\":\"Securetec Detektions-Systeme AG\",\"url\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.securetec.net\/app\/uploads\/2018\/07\/Securetec_Logo_.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.securetec.net\/app\/uploads\/2018\/07\/Securetec_Logo_.png\",\"width\":411,\"height\":189,\"caption\":\"Securetec Detektions-Systeme AG\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/DrugWipeUK\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/securetec\",\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCP9jQA-TYhtqanhaooppMqw\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG - Securetec Detektions-Systeme AG","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG - Securetec Detektions-Systeme AG","og_url":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/","og_site_name":"Securetec Detektions-Systeme AG","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@DrugWipeUK","twitter_misc":{"Est. reading time":"11 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/","url":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/","name":"T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG - Securetec Detektions-Systeme AG","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#website"},"datePublished":"2018-11-27T12:49:27+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/terminos-y-condiciones-generales-de-securetec-detektions-systeme-ag\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"T\u00e9rminos y condiciones generales de Securetec Detektions-Systeme AG"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#website","url":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/","name":"Securetec Detektions-Systeme AG","description":"We detect to protect","publisher":{"@id":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#organization","name":"Securetec Detektions-Systeme AG","url":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.securetec.net\/app\/uploads\/2018\/07\/Securetec_Logo_.png","contentUrl":"https:\/\/www.securetec.net\/app\/uploads\/2018\/07\/Securetec_Logo_.png","width":411,"height":189,"caption":"Securetec Detektions-Systeme AG"},"image":{"@id":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/DrugWipeUK","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/securetec","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCP9jQA-TYhtqanhaooppMqw"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7965","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7965"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7965\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7967,"href":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7965\/revisions\/7967"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.securetec.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7965"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}